本文共计16332个文字,预计阅读时间需要66分钟。
出口商向货代询盘范文 第1篇
To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.
为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。
We cannot take care of your enquiry at present.
我们现在无力顾及你方的询盘。
Your enquiry is too vague to enable us to reply you.
你们的询盘不明确,我们无法答复。
Now that we've already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?
China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.
中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。
Thank you for your inquiry.
谢谢你们的询价。
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?
We'd like to know what you can offer as well as your sales conditions.
我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。
How long does it usually take you to make delivery?
你们通常要多久才能交货?
Could you make prompt delivery?
可以即期交货吗?
Would you accept delivery spread over a period of time?
不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?
Could you tell me which kind of payment terms you'll choose?
能否告知你们将采用哪种付款方式?
Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?
你能否告知我们最早船期吗?
出口商向货代询盘范文 第2篇
要求按现金提货方式装运订货
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?
If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.
We look forward to hearing from you.
Yours sincerely,
Hillary
延迟付款
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.
We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$ until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.
We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.
We wish you better times ahead.
Yours sincerely,
Hillary
确认供货
Dear Sir or Madam:
As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.
Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.
Product Name:
Spec. Number:
Quantity:
Price:
Packing:
Payment:
We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.
Yours faithfully,
Hillary
出口商向货代询盘范文 第3篇
1、 I've come to make sure that your stay inBeijing is a pleasant one.
我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
2 、You're going out of your way for us, Ibelieve.
我相信这是对我们的特殊照顾了。
3 、It's just the matter of the schedule,that is,ifit is convenient for you right now.
如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4 、I think we can draw up a tentative plannow.
我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5 、If he wants to make any changes,minoralternations can be made then.
如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6 、Is there any way of ensuring we'll have enoughtime for our talks?
我们是否能保证有充足的时间来谈判?
7、 So our evenings will be quite full then?
那么我们的活动在晚上也安排满了吗?
8 、We'll leave some evenings free,that is,if it isall right with you.
如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
9、 We'd have to compare notes on what we'vediscussed during the day.
我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
10、 That'll put us both in the picture.
这样双方都能了解全面的情况。
出口商向货代询盘范文 第4篇
同意修改付款条件
Dear Sir or Madam:
We thank you for your letter dated 6 June and are pleased to acknowledge your order No. 463 of the same date for ceramic tiles.
The modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.
All the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.
The following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:
1. Bill of lading in duplicate
2. Invoice, FOB Shanghai in triplicate
3. Guarantee of quality
We will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.
You can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.
Yours sincerely,
Hillary
就要求以承兑交单付款作答复
Dear Sir or Madam:
Thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.
As an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.
If you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. Our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. We do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.
If you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.
Yours sincerely,
Hillary
要求开立信用状
Dear Sir or Madam:
This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.
We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.
We look forward to receiving your response at an early date.
Yours sincerely,
Hillary
修改信用状
Dear Sir or Madam:
Your letter of credit issued by the Royal Bank of Canada has arrived.
Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.
As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.
With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.
I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.
Yours sincerely,
Hillary
延长信用状期限
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.
We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect.
We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.
We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.
We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.
Yours sincerely,
Hillary
请示提供信用资料
Dear Sir or Madam:
Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations.
We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?
Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.
We look forward to a long and prosperous relationship with your company.
Yours sincerely,
Hillary
拒绝赊销
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.
I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.
We are sorry for the delay and await your instructions.
Yours sincerely,
Hillary
出口商向货代询盘范文 第5篇
如何表达在涨价前订货
Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.
We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.
感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。
我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。
要求及时供货
We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, .
获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。
请注意,由于 圣诞节 在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。
此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的 信用证 。
要求代理商报价
We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia. Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment. Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million . dollars. A visit of your representative would be appreciated. Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.
我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。
请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。
敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。
出口商向货代询盘范文 第6篇
一、买家询盘为泛问所有产品
询盘格式通常如下:
We are interested in all your products, could you please send us more information and samples about your products and price list?
可参考如下模板回复:
DearSir/ Madam,
Thanks for your inquiry at .
We are professional supplier for plush toys at competitive price, located in Nanjing City, Jiangsu Province. Here is the attachment with some pictures of our products that may suit your requirements, for more, please check our website, and select the products that you’re interested in.
We have great interest in developing business with you, should you have any inquiries or comments, we would be glad to talk in details through MSN:XXX mails or any way you like.
(附件内容可挑选一些公司主打产品)
客户泛泛咨询时,往往真实购买意图一般,除非其正好需要/感兴趣您现在的产品或您挑选出的主打产品。对能给予继续回复的客户应继续重点追踪,没有回复的客户则可以考虑不必花费大量时间追踪。
二、买家询盘为针对公司具体产品发的询价
此类询价目标性较强,真实有效性较高,需重点跟进。已经根据买家询盘内容做出了具体回复,并同时报了价格,但买家没有再发邮件过来。
建议可发以下类似邮件提醒买家:
DearSir/ Madam,
Good morning!
For several days no news from you, my friend. Now I am writing for reminding you about our offer for item of XXX dated XXX according to your relativeinquiry at . Have you got (or checked) the prices or not? Any comments by return will be much appreciated. (可根据客户要求的产品加上自己产品的特色)It will be our big pleasure if we have opportunities tobe on service of you in near future.
Looking forward to your prompt response.
(可将第一次发给客户的邮件内容附在邮件下方以提醒买家第一次邮件回复内容。)
若过段时间,买家还是没有回复邮件,建议可再发如下类似邮件再次追踪:
DearSir/ Madam,
How are you? Hope everything is ok with you all along.
Now I am writing for keeping in touch with you for further business. If any new inquiry, welcome here and I will try my best to satisfy you well with competitive prices as per your request.
By the way, how about your order (or business) with item XXX? If still pending,I would like to offer our latest prices to promote an opportunity to cooperatewith each other.
如果连续三封邮件发出去之后买家仍然无动于衷,基本证明买家可能对您产品/价格不感兴趣或者由于其他原因暂时不需要您的产品,我们应暂时搁置,将时间用在继续寻找新的目标客户上。
当然也有很多非常好的买家会被您的毅力感动,回复告诉您一些关于产品进展的情况,我们千万不可急于求成,而应按照客户的提示有针对性得去保持追踪。
以下为几种经常收到的买家回复:
1、客户收到跟进邮件后,如果觉得还没有对我们产品有需求的话,他/她一般都会说以后联系,不管怎样,能让客户回复已经不错了,说明以后还是有机会的:
Dear,
I’m doing fine, thanks for your information.
I’m still in the planning of building my new house, due to the work constrain Idecided to delay it first.
Anyway I will contact you once I decided. Thanks!
2、收邮件的人不是公司决策者
Dear,
Thank you! I received your email and I sent it to my boss. He didn't tell me anything just now.
I will contact you soon once got any news.
3、告诉您不及时回复邮件的原因
Dear,
I receive more than 10 offers every day and it will take me some times to look into each and every offers. I will contact you in the future if you are in ourselection of companies.
Many thanks for your co-operation.
跟进技巧:这类客户建议可通过发新产品介绍或者新报价的方式来保持联系,相信时间久了成为您客户的可能性还是比较大的。至少让买家对您留有印象,即使暂时不需要您的产品,日后有需要的时候也会首先想到您。
4、可能暂时不需要您的产品,但会问其他产品或者详细咨询一些与产品相关的问题,如:
Dear,
Please excuse the delay in my reply.
I have been so busy searching through all the mails, concerning the plush toys project.
May I ask you, where you purchase your soft fabric for the toys? We have acustomer who is interested in this subject.
In the coming days, I will reply concerning some samples.
跟进技巧:这样的客户就要根据公司的实际情况来回复了,建议不管能否帮得上忙都能给些回复和建议,暂时不能成为客户也可以先做朋友嘛,至少他问的是与您产品相关的问题,中国有句俗话“多个朋友多条财路”,特别是生意上的朋友!
5、想借机刺探军情的
Dear,
Sorry for the late reply. I will get back with you later.
I am very busy at the moment. If you have US customer as reference, that would help a lot.
I am not here to steal information. We use reference in US to generate trust,just like you have “connections” (friends) among Chinese.
跟进技巧:
应对这样的买家,如果公司在US地区有关系较好,规模较大的老客户,不妨挑选两个介绍给他/她,这样很能显示您的实力。但回复之前还是应根据公司具体产品在这个地区的推广情况来做妥当回复,站在买家立场多思考其询问的真正目的,一般简单告知公司名称即可,谨慎透露对方联系方式。
如果在US地区没有客户,可以多介绍一些其他国家的客户来显示公司实力,同时向买家暗示我们在US地区还没有合作伙伴,如果您和我合作,将会帮助您开发整个US市场。
6、讨价还价
Dear,
Thanks for your reply, I have received your quote and I am currently looking through all of the quotations that I have received. Currently your prices aren't the best but your products are very good. If you could make your prices morecompetitive I am sure we would be putting an order in with you very soon.
跟进技巧:可根据具体价格情况回复客户,或通过询问客户订单量大小来做可能范围内的让步。
总结:
做外贸要有耐性,对于外贸询盘要保持跟进。由于客户每天都会收到很多邮件,如果我们不及时跟进,往往买家就会忽略我们,所以应该积极采取跟进措施。
出口商向货代询盘范文 第7篇
1. I write you to ask about… ― 我来信是询问……
I write you to ask about Melon Seeds, first and second quality.
我来信是询问有关一级品和二级品瓜子的价格。
I write you to ask about the tea of various quality.
我来信是询问各种品质的茶叶价格。
I write you to ask about your Cow Hides.
我来信是询问你们的牛皮价格。
2. Are those prices…?― 这些价格是……价吗?
Are those prices FOB or CIF ? 这些价格是离岸零售价格还是到岸价格?
Are those prices opening or closing? 这些价格是开盘价还是这样收盘价?
3. That sounds very… ― 那似乎非常……
That sounds very impressive.那似乎非常好。
That sounds very good.那似乎很好。
That sounds very reasonable. 那似乎还合理。
4. There’s one problem… ― 有一个问题……
There’s one problem. 有一个问题。
There’s one problem to be mentioned. 有一个问题要提出来。
There’s one problem that I hate to mention ,but… 有一个问题我本不愿提起,但是……
5. The price you quoted is…― 您报的价格……
The price you quoted is quite good for your country. 您报的价格相当适合贵国。
The price you quoted is a little stiff. 您报的价格有点偏高。
The price you quoted is a little stiff for exporting. 您报的价格对出口而言,有点偏高。
6. Would you please…? ― 请您…好吗?
Would you please give me a quotation? 您报个价好吗?
Would you please leave us your catalogue and price list? 您可以给我目录单和价格单吗?
Would you please tell us the quantity that can be supplied from stock?
您能告诉我们可供现货的数量吗?
出口商向货代询盘范文 第8篇
11 、Then we'd have some ideas of what you'll beneeding
那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
12、 I can't say for certain off-hand.
我还不能马上说定。
13、 Better have something we can get our hands onrather than just spend all our time talking.
有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。
14、 It'll be easier for us to get down to factsthen.
这样就容易进行实质性的谈判了。
15 、But wouldn't you like to spend an extra day ortwo here?
你们不愿意在北京多待一天吗?
16、 I'm afraid that won't be possible,much as we'dlike to.
尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。
17 、We've got to report back to the headoffice.
我们还要回去向总部汇报情况呢。
18、 Thank you for you cooperation.
谢谢你们的合作。
19 、We've arranged our schedule without anytrouble.
我们已经很顺利地把活动日程安排好了。
20、 Here is a copy of itinerary we have worked outfor you and your you please have a look at it?
这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?
出口商向货代询盘范文 第9篇
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
外贸行业人员日常用语:询盘的提出
我们已向该公司提出询价( 询盘 )。
we addressed our inquiry to the firm.
对该公司的询价信, 我们已经回复。
we answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 该公司关于这类商品的 询盘 。
we have an inquiry for the goods received from the firm.
我们已邀请客户对该商品提出询价。
we invited inquiries for the goods from the customers.
敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。
will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。
we shall be glad to have your specific inquiry.
敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。
would you care to send us some samples with the quotations.
由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。
please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。
please state your best terms and discount for cash.
由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。
please put us on your very best shipping terms as regards discount.
请告知该商品的价格和质量。
please let us have information as to the price and quality of the goods.
请对日本生产的合成纤维的制品, 如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。
please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in japan.
敬请告知该货以现金支付的最低价格。
kindly favour us with the lowest cash price for the goods.
敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。
kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.
请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少?
at what lowest price can you quote for 50 bales middling texas cotton for november?
请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。
please quote us the lowest price for ten cwt. best cork.
请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。
we shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.
请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。
i shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
请对该商品报最低价。
please quote us your lowest prices for the goods.
贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的 询盘 敬悉。
we have received your letter of july 1, enquiring about the best terms of the goods.
如收到贵司对机械产品的询价, 我们将甚表谢意。
we shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.
如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。
we would appreciate receiving details regarding the commodities.
如您能告知该商品的现行价格, 将不胜感谢。
we would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods
出口商向货代询盘范文 第10篇
回复 询盘 告知无货
Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
回复 询盘 ,量大折价
We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
如何追问买方意见
In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.
在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。
如何询问参展条件
From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.
从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“2000年 广交会 ”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。
出口商向货代询盘范文 第11篇
2015年11月26日
舒总 2015/12/7 15:22:50
舒总 2015/12/7 15:23:53 山东润美中医药博物馆按照汉代建筑风格建设,总建筑面积约2000平方米。内设放映区、展览区、体验区、报告区,展览区内部陈列藏品从采摘、粉碎、切片、容器、药方、医书、牌匾,到药材标本,目前超过500件。整个博物馆设计自然原生态,体现本草意韵。本着“弘扬中药传统,传播健康养生”宗旨,通过展示中医药文化历史,演绎中医药文化内涵,继承中医药文化精髓,让观众在这里学习常用中医药知识,体验中医药神奇,领悟中医药博大精深哲理,达到互动传播,养生交流,悟真辩伪,寻找真品正药,润泽健康,实现润美人“润身于您,美心在我”的宏愿。
SHANDONG ROSEMED CHINESE MEDICINES MESEUM is built against Han Dynasty construction style with over 2000 square metres is designed naturally with Video hall, Exhibition hall, Health diagnosis hall, Conference hall .There are more than 500 items displayed in Exhibition hall including tools ,containers, prescriptions, books, can learn more about Chinese medicines history , Medicine Culture, Futural development, to exchange experiences and knowledge of health care with other visitors.“Rosemed” aims at the target of helping more and more people to know Chinese medicines and learn how to choose and use, to realize our dream of nutrilizing all people with suprerior quality health products supplying.“Your health, our care! ” 舒总 2015/12/7 15:29:34 中国医药保健品进出口商会刘^v^副会长--国际大健康市场现状及大健康服务产业的发展情况,中国医学科学院中药研究所边宝林副所长,中国医保商会膳食营养补充剂委员会张中朋秘书长,世界中医药学会联合会儿科专业委员会副主任、南京中医药大学郭末教授
论坛演讲嘉宾。 舒总 2015/12/7 15:33:23 中国医药保健品进出口商会刘^v^副会长--国际大健康市场现状及大健康服务产业的发展情况,
中国医学科学院中药研究所边宝林副所长--大健康产业中的中药研发趋势, 中国医保商会膳食营养补充剂委员会张中朋秘书长--国内外营养保健产业发展态势,
世界中医药学会联合会儿科专业委员会副主任、南京中医药大学郭末教授--小儿中医养生
论坛演讲嘉宾。
舒总 2015/12/7 15:38:26 10:00 首届润美健康养生节论坛 --
弘扬中药传统 创新健康养生 论坛演讲嘉宾:
中国医药保健品进出口商会刘^v^副会长
--国际大健康市场现状及大健康服务产业的发展情况, 中国医学科学院中药研究所边宝林副所长 --大健康产业中的中药研发趋势, 中国医保商会膳食营养补充剂委员会张中朋秘书长 --国内外营养保健产业发展态势,
世界中医药学会联合会儿科专业委员会副主任、南京中医药大学郭末教授 --小儿中医养生
12:00 午餐
13:00 融资路演专场会
14:00 兖州区养生协会挂牌仪式
14:28-16:00兖州区武术协会2015武术表演大会
要求按现金提货方式装运订货
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?
If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.
We look forward to hearing from you.
Yours sincerely,
Hillary
延迟付款
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.
We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$ until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.
We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.
We wish you better times ahead.
Yours sincerely,
Hillary
确认供货
Dear Sir or Madam:
As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.
Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.
Product Name:
Spec. Number:
Quantity:
Price:
Packing:
Payment:
We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.
Yours faithfully,
Hillary
1询盘
Dear Mr. Li,
Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.
We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list.
Yours sincerely,
Susan Block
Manager
A Reply
Dear Ms Block,
We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for.
一、合同的形式
相关链接:
《公约》第11条规定:销售合同无须以书面订立或书面证明,在形式方面也不受任何其他条件的限制。销售合同可以用包括人证在内的任何方法证明。
《合同法》第10条规定:当事人订立合同,有书面形式、口头形式和其他形式。 法律、行政法规规定采用书面形式的,应采用书面形式。当事人约定采用书面形式的,应采用书面形式。
v 案例分析:我某公司就某商品的进口事宜与国外某客户进行洽谈,经过双方多次的往来函电,最终使交易达成,但未签定正式的书面合同。根据双方的往来函电表明,对方应于2001年12月前向我方提供该商品,而直至2002年1月,对方仍未向我方提供该商品。我方曾多次要求对方履行合约,对方却以未签定正式书面合同为由否认合同已达成。问:双方的交易是否已达成?为什么?
(一)书面形式
1、是合同成立的依据
2、是履行合同的依据
3、有时是合同生效的依据
4、是仲裁、诉讼的依据
案例分析:我某公司与外商洽商进口某商品一批,经往来电传洽谈,已谈妥合同的主要交易条件,但我方在电传中表明交易于签定确认书时生效。事后对方将草拟的合同条款交我方确认,但因有关条款的措辞尚需研究,故我方未及时给对方答复。不久该商品的市场价格下跌,对方电催我方开立信用证,而我方以合同未成立为由拒绝开证。
问:我方的做法是否有理?为什么?
(二)口头形式
(三)其他形式
二、书面合同的内容
1.约首
包括合同的名称、编号、订约日期与地点、订约双方的名称及地址、双方的法律关系等。
2. 本文
本文是合同的主体,包括各项交易条件,即合同的各项条款。
3. 约尾
是合同的结尾部分,内容包括合同的份数、双方签字等。
三、签订合同
To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.
为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。
We cannot take care of your enquiry at present.
我们现在无力顾及你方的询盘。
Your enquiry is too vague to enable us to reply you.
你们的询盘不明确,我们无法答复。
Now that we've already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?
China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.
中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。
Thank you for your inquiry.
谢谢你们的询价。
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?
We'd like to know what you can offer as well as your sales conditions.
我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。
How long does it usually take you to make delivery?
你们通常要多久才能交货?
Could you make prompt delivery?
可以即期交货吗?
Would you accept delivery spread over a period of time?
不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?
Could you tell me which kind of payment terms you'll choose?
能否告知你们将采用哪种付款方式?
Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?
你能否告知我们最早船期吗?
敬启者;
我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。
我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。
我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。
如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的.设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。
我们期待你的回复。
敬上,
范文二:
Dear Sirs;
The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local
the largest textile manufactures in our area. Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.
Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.
1 Your specialized in market/
2 Categories of your specialized products
We are looking forward to establishing long-term business relations.
Best regards
范文三:
March 7,
Dear sirs,
We have your name from Messrs. Smith Co.
Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. We have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in Southeast Asia.
We are writing you to enter into direct business relations with you. We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.
We are looking forward to your inquiry.
Yours Sincerely,
Jone Smith
Manager of Import Department
范文四:
Dear sirs,
Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.
We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.
As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.
Yours faithfully,
Dear Ms/Ms XX
Re XX products, we have quoted you FOB/CIF/ price by e-mail after Canton Fair on Oct 24, 2016. But for a long time, you haven't replied us. So we sent two e-mail to you asking for your comments on Nov 9 and Nov 21, 2016. But still no reply. Now I 'd like to know whether you still interested in this item.
Looking forward to hearing from you soon.
一、报价:
这个环节应该是大家开展业务的敲门砖,以此来吸引买家的目光,多逗留一分钟自然就是给你了另外一次抓住定单的机会。
分析:
1、给客人的价格不能太低,太低老板不赚钱,招你业务何用?
2、给客人价格不能太高,太高客人不接受,另找门路,就显得不划算。于是得到报价技巧要“报客户能接受的的价格”两个定语,前者针对客人,后者针对公司利益。
二、询盘质量分析:
首先“调查背景,区别对待”,不可对待所有询盘一视同仁,要有所针对性,同时要对询盘的处理做到恰倒好处。
三、业务员心理:
很多业务,三两个月接不到单子就气馁,怀疑自己的能力,错失了大好良机。我们的业务应该都明白,什么叫做柳暗花明又一村。
结论:“人不自信,谁人信自。”我们的业务,你做到了么?
四、感悟:
很多企业接单无非两种,一种是外贸公司的单,一种为国外直接买家或者客户的单,鉴于此我们总结得出:
1、用外贸公司和中东的客人的定单来养活工人。
2、用欧洲和美洲客人的定单赚钱。
所以我们诸位业务,有时候我们接单的目的不仅仅是赚钱,而且还要考虑在淡季养活我们的工人,所以小的定单,以及利润价值低的定单,我们同样要选择并且做到。难道不是么?
五、跟踪客人:
跟踪客人其实是跟踪有价值的客人,利用EMAIL传真,电话,以及邀请其到工厂参观为手段,^v^迫使^v^其下单为目的,从而达到真正的接单宗旨。我们可以定时不定时的提醒客人,告诉他,可以是下单的时间了吧?相信你的提醒会起到根本性的决定作用,但是你的说话方式千万要谨慎。
一、国际贸易合同中的保险条款
应明确规定由谁投保、投保的险别、投保的金额、所依据的保险条款以及保险费用的负担等。
二、保险金额的确定和保险费用的计算
保险金额=CIF(CIP)价×(1+投保加成率)
保险费=保险金额×保险费率= CIF(CIP)价×(1+投保加成率)×保险费率
三、保险单证
保险单是保险人和被保险人之间订立的保险合同。是双方当事办理索赔和理赔的书面凭证。
可以分为保险单和保险凭证两种。
1、保险单(Insurance Policy)
又称大保单,是保险公司和投标人之间订立保险合同的正式凭证。
所载内容除包括被保险人、保险标的物名称、数量、包装、运输工具、运输路线、投保险别、投保期限等内容外,还在背面另附有关保险人责任范围以及保险人和被保险人的权利和义务等方面规定的详细条款。
2、保险凭证(Insurance Certificate)
又称小保单,是一种简化的保险合同,其内容与保险单基本相同,但在其背面没有附加权利、责任、义务规定。具有与保险单同等的法律效力。
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.
1。
询盘(询价)的概念询盘又称询价,是指交易的一方为购买或出售某种商品,向对方口头或书面发出的探询交易条件的过程。
其内容可繁可简,可只询问价格,也可询问其他有关的交易条件。
询盘对买卖双方均无约束力,接受询盘的一方可给予答复,亦可不做回答。
但作为交易磋商的起点,商业习惯上,收到询盘的一方应迅速作出答复。
询盘(询价)的分类
(1)买方询盘
是买方主动发出的向国外厂商询购所需货物的函电。
在实际业务中,询盘一般多由买方向卖方发出。
①对多数大路货商品,应同时向不同地区、国家和厂商分别询盘,以了解国际市场行情,争取最佳贸易条件
②对规格复杂或项目繁多的商品,不仅要询问价格,而且要求对方告之详细规格、数量等,以免往返磋商、浪费时间。
③询盘对发出人虽无法律约束力,但要尽量避免询盘而无购买诚意的做法,否则容易丧失信誉。
④对垄断性较强的商品,应提出较多品种,要求对方一一报价,以防对方趁机抬价。
(2)卖方询盘
是卖方向买方发出的征询其购买意见的函电。
卖方对国外客户发出询盘大多是在市场处于动荡变化及供求关系反常的情况下,探听市场虚实、选择成交时机,主动寻找有利的交易条件。
Would you please send us your catalogue together with detailed quotations?
请寄样品目录单及详细价格单好吗?
Would you inform us of the prices at which you can supply?
请告之你方能出示的价格好吗?
Would you please give me an indication of the price? 请你们提出一个估计价格好吗?
7. May I…? ― 我可以……吗?
May I know the main line you deal in?
请问你方主要经营哪些种类商品?
May I have a price list with specifications? 能给我一份注有货物规格的价格单吗?
May I take the catalogue back with me so that I may be able to look into it more closely?
请问我能否把目录单带回去进一步研究一下?
8. We’d like to … ― 我们想……
We’d like to know your availability and conditions of sale of this line.
我们想了解一下贵方在这方面的供货能力及销售条件。
We’d like to have your lowest quotations CIF Seattle.
我们希望你报西雅图 CIF 最低价。
We’d like to place a large order with you if the price is favourable.
若贵方价格优惠,我方可以向你方大量订货。
9. Could you…? ― 你们能……吗?
Could you make offers for the items listed in your catalog.
目录中所列的商品你们能报价吗?
Could you tell me the prices of these goods? 你们能报一下这些产品的价格吗?
Could you give us an indication of your price? 请你们先提出一个估计价格好吗/
Could you give us some idea about your prices? 请你们介绍一下你方的价格好吗?
Dear Mr/Ms XX
Re the XX products, I have e-mail the FOB QINGAO price to you dd XX . And asked for your comments on XX. But still no reply . Have you received it? Please review it and let me know your comments. If any problems, please don't hesitate to contact us, We shall be pleased to be of service to you at all times.
Thanks in advance for your quick reply!
回复询盘 告知无货
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
回复询盘 ,量大折价
we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
With the development of the Internet, online shopping is more like the ^v^signboard^v^ as the saying goes. A coin has two sides. Most people like to buy what they want online.
They think it is convenient. They don't have to waste a lot of energy and precious time from one store to another. They can choose what they like in the saved time.
They can do what they like by themselves Things, there are many kinds of goods. However, on the Internet, other people are on the contrary. They think they can't see the goods or try them on themselves.
They don't know that the real goods may be different from what they see on the computer. This is not safe. Once you cheat, you will find that you have no place to complain.
中文翻译:
Dear x,
Thank you for your interests in my item.
I am sorry but we can’t offer you that low price you asked for.
We feel that the price listed is reasonable and has been carefully calculated and leaves me limited profit already.
However, we’d like to offer you some discounts on bulk purchases.
If your order is more than X pieces, we will give you a discount of xx% off.
Please let me know for any further questions. Thanks.
Sincerely,
(name)
一、买家询盘为泛问所有产品
询盘格式通常如下:
We are interested in all your products, could you please send us more information and samples about your products and price list?
可参考如下模板回复:
DearSir/ Madam,
Thanks for your inquiry at .
We are professional supplier for plush toys at competitive price, located in Nanjing City, Jiangsu Province. Here is the attachment with some pictures of our products that may suit your requirements, for more, please check our website, and select the products that you’re interested in.
We have great interest in developing business with you, should you have any inquiries or comments, we would be glad to talk in details through MSN:XXX mails or any way you like.
(附件内容可挑选一些公司主打产品)
客户泛泛咨询时,往往真实购买意图一般,除非其正好需要/感兴趣您现在的产品或您挑选出的主打产品。对能给予继续回复的客户应继续重点追踪,没有回复的客户则可以考虑不必花费大量时间追踪。
二、买家询盘为针对公司具体产品发的询价
此类询价目标性较强,真实有效性较高,需重点跟进。已经根据买家询盘内容做出了具体回复,并同时报了价格,但买家没有再发邮件过来。
建议可发以下类似邮件提醒买家:
DearSir/ Madam,
Good morning!
For several days no news from you, my friend. Now I am writing for reminding you about our offer for item of XXX dated XXX according to your relativeinquiry at . Have you got (or checked) the prices or not? Any comments by return will be much appreciated. (可根据客户要求的产品加上自己产品的特色)It will be our big pleasure if we have opportunities tobe on service of you in near future.
Looking forward to your prompt response.
(可将第一次发给客户的邮件内容附在邮件下方以提醒买家第一次邮件回复内容。)
若过段时间,买家还是没有回复邮件,建议可再发如下类似邮件再次追踪:
DearSir/ Madam,
How are you? Hope everything is ok with you all along.
Now I am writing for keeping in touch with you for further business. If any new inquiry, welcome here and I will try my best to satisfy you well with competitive prices as per your request.
By the way, how about your order (or business) with item XXX? If still pending,I would like to offer our latest prices to promote an opportunity to cooperatewith each other.
如果连续三封邮件发出去之后买家仍然无动于衷,基本证明买家可能对您产品/价格不感兴趣或者由于其他原因暂时不需要您的产品,我们应暂时搁置,将时间用在继续寻找新的目标客户上。
当然也有很多非常好的买家会被您的毅力感动,回复告诉您一些关于产品进展的情况,我们千万不可急于求成,而应按照客户的提示有针对性得去保持追踪。
以下为几种经常收到的买家回复:
1、客户收到跟进邮件后,如果觉得还没有对我们产品有需求的话,他/她一般都会说以后联系,不管怎样,能让客户回复已经不错了,说明以后还是有机会的:
Dear,
I’m doing fine, thanks for your information.
I’m still in the planning of building my new house, due to the work constrain Idecided to delay it first.
Anyway I will contact you once I decided. Thanks!
2、收邮件的人不是公司决策者
Dear,
Thank you! I received your email and I sent it to my boss. He didn't tell me anything just now.
I will contact you soon once got any news.
3、告诉您不及时回复邮件的原因
Dear,
I receive more than 10 offers every day and it will take me some times to look into each and every offers. I will contact you in the future if you are in ourselection of companies.
Many thanks for your co-operation.
跟进技巧:这类客户建议可通过发新产品介绍或者新报价的方式来保持联系,相信时间久了成为您客户的可能性还是比较大的。至少让买家对您留有印象,即使暂时不需要您的产品,日后有需要的时候也会首先想到您。
4、可能暂时不需要您的产品,但会问其他产品或者详细咨询一些与产品相关的问题,如:
Dear,
Please excuse the delay in my reply.
I have been so busy searching through all the mails, concerning the plush toys project.
May I ask you, where you purchase your soft fabric for the toys? We have acustomer who is interested in this subject.
In the coming days, I will reply concerning some samples.
跟进技巧:这样的客户就要根据公司的实际情况来回复了,建议不管能否帮得上忙都能给些回复和建议,暂时不能成为客户也可以先做朋友嘛,至少他问的是与您产品相关的问题,中国有句俗话“多个朋友多条财路”,特别是生意上的朋友!
5、想借机刺探军情的
Dear,
Sorry for the late reply. I will get back with you later.
I am very busy at the moment. If you have US customer as reference, that would help a lot.
I am not here to steal information. We use reference in US to generate trust,just like you have “connections” (friends) among Chinese.
跟进技巧:
应对这样的买家,如果公司在US地区有关系较好,规模较大的老客户,不妨挑选两个介绍给他/她,这样很能显示您的实力。但回复之前还是应根据公司具体产品在这个地区的推广情况来做妥当回复,站在买家立场多思考其询问的真正目的,一般简单告知公司名称即可,谨慎透露对方联系方式。
如果在US地区没有客户,可以多介绍一些其他国家的客户来显示公司实力,同时向买家暗示我们在US地区还没有合作伙伴,如果您和我合作,将会帮助您开发整个US市场。
6、讨价还价
Dear,
Thanks for your reply, I have received your quote and I am currently looking through all of the quotations that I have received. Currently your prices aren't the best but your products are very good. If you could make your prices morecompetitive I am sure we would be putting an order in with you very soon.
跟进技巧:可根据具体价格情况回复客户,或通过询问客户订单量大小来做可能范围内的让步。
总结:
做外贸要有耐性,对于外贸询盘要保持跟进。由于客户每天都会收到很多邮件,如果我们不及时跟进,往往买家就会忽略我们,所以应该积极采取跟进措施。
外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。你的函电是否规范呢? 把直接的函电于下文对照看看。。。
说明涨价原因
Dear Sir or Madam:
Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.
As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.
We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.
With best regards,
Hillary
说服买家涨价之前下单
Dear Sir or Madam:
This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.
For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.
Yours sincerely,
Hillary
对价格作出让步
Dear Sir or Madam:
Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.
We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.
We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.
We look forward to hearing from you.
With best regards,
Hillary
答复在30日有效期的信用状付款的建议
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.
We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.
I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.
I am enclosing our sales contract covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.
Yours sincerely,
Hillary
答复直接付款的要求
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts and 483.
We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.
We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.
Yours sincerely,
Hillary
Dear X,
Hope you still remember me,i sent you quotation for XX(products)on XX(date),well maybe you are very busy ,and i understand.
I review your websit very carefully, and have much interests to make a start for our cooperation,to provide the best special service.
Could you give me some advice so that we can do better.
出口商向货代询盘范文 第12篇
回复询盘 告知无货
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
回复询盘 ,量大折价
we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
上一篇:商务英语信函回信范文(汇总3篇)