欢迎访问AA范文大全网!

英语六级范文背诵带翻译(必备39篇)

知识的灯塔 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

本文共计14908个文字,预计阅读时间需要60分钟。

英语六级范文背诵带翻译 第1篇

中国传统画家的目标在于不仅要描绘主体的外观,还要捕捉其内在本质——活力、生命力和精神。他们用最经济的手段——毛笔和墨水——实现了这一点。为了实现这一目标,中国传统画家往往拒绝使用彩色。如同喜欢拍摄黑白作品的摄影师,中国传统艺术家认为彩色会分散注意力。他们还拒绝使用具有多变性的光和影。与之相反,他们依靠笔墨留下的不可磨灭的(indelible)痕迹——线条。中国传统画家之所以精通这种绘画技术,原因可能在于他们前期的书法(calligraphy)训练。

This is the aim of traditional Chinese painters: not only to describe the outer appearance of a subject but also to capture its inner essence—its energy, life force and spirit. They achieve this with the most economical means: brushes and ink. In order to reach this goal, they tend to reject the use of color. Like photographers who prefer to work in black and white, traditional Chinese artists regard color as the distraction. They also reject the use of light and shadow, which have changeable qualities. Instead, they rely on the line—the indelible mark of the brush and the ink. The reason why traditional Chinese painters can master this skill likely lies in their previous practice of calligraphy.

英语六级范文背诵带翻译 第2篇

请将下面这段话翻译成英文:

红包(red envelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张等。有时也指奖金(bonus)或贿赂他人的钱。送红包和收红包是中国人的传统习俗,展现了中国人礼尚往来(reciprocal courtesy)的`人际关系。世界上凡是有华人的地方,红包文化都赫然存在。

参考翻译:

In traditional Chinese culture, red envelope refers to a monetary gift which is given to children by the elder generation during the Spring Festival. The significance of red envelope lies in the red color, which symbolizes good luck and blessings. In addition, there is another type of red envelope presented by the younger generation to the elder generation, which reflects the wish of longevity for the elder generation. In a broad sense, the present red envelope refers to the red packet that contains money presented on some joyous occasions, for example, weddings and opening of new stores and so on. Sometimes, it also refers to the money of bonus or bribery. Presenting and receiving the red envelope is a traditional custom of Chinese, which displays an interpersonal relationship of reciprocal courtesy among Chinese. The red envelope culture exists obviously in places where Chinese people reside.

——英语六级CET翻译预测练习

英语六级范文背诵带翻译 第3篇

新能源汽车共享项目已在北京、上海等多个城市展开。这种新型的服务有望在未来几年为中国分享经济注入新的活力。要享受共享汽车服务,你需要先下载客户端,然后注册会员,上传本人身份证和驾照实物照片。经审核通过并交纳押金(deposit)后,即可通过扫描二维码(QR code)使用租车服务。押金主要用于车辆损坏、违章以及发生行政处罚所产生的费用。租车费用依据实际里程(mileage)和实际用车时间计算。

The new energy vehicle-sharing project has been launched in Beijing, Shanghai and other cities. This new type of service is expected to add new vitality into China's sharing economy in the next few years. To enjoy the car-sharing service, you need to first download the App, then register to become a member and upload photos of your ID card and your driver's license. After passing the review and paying the deposit, you can use the car-sharing service by scanning the QR code. The deposit is mainly used for paying fees arising from car damage, violations of regulations and administrative punishment. The car rental is charged according to the actual mileage and the usage time.

英语六级范文背诵带翻译 第4篇

据可靠数据,中国餐饮业一年浪费的食物相当于两亿多人一年的口粮。面对严重的食物浪费,北京一家民间公益组织利用微博发起了一项反对浪费的行动——“光盘”行动(“clean your plate” campaign)。“光盘”行动提倡节约,反对浪费,呼吁人们把宴会后没吃完的剩菜带回家,在社会上得到了广泛响应。人们纷纷行动起来,就连餐馆也推出了小份菜(smaller dish)、半份菜(half-portioned dish)和拼盘菜(assorted dish)来反对食物浪费。

Reliable data indicates that food wasted in catering business of China is equivalent to the amount consumed by more than 200 million people during one year. Faced with the serious problem of food waste, a non-profit folk organization in Beijing launched an anti-waste activity dubbed “clean your plate” campaign through microblog. This campaign calls for people to take leftovers home after a banquet so as to advocate thrift and fight against waste, and has received an extensive response from the public. Many people take actions immediately. Even restaurants have begun to fight against wasting food by offering smaller dishes, half-portioned dishes and assorted dishes.

英语六级范文背诵带翻译 第5篇

I imagine a lot about lives in the future.

I think two words can summarize my imagination. The first word is fast. In the future we will have more quickly transportation means. Now matter how far we go it takes only a short time. With the development of science and technology we can travel to the moon Mars or somewhere outer space. People may can live in other planets. The second word is convenient. Because of the fast development of our society many work can be done by com*rs or even robots. Lots of things are fully automated.

Humans just need to give some simple instructions to complete complecated tasks.

我对未来生活充满了想象。

我认为可以用两个词来概括我的想象。第一个词是快速。将来,我们会拥有更快的交通方式。不管我们去得多远,它总能在短时间内把我们带到目的地。随着科学技术的发展,我们可以到月球,火星或者其他外太空旅游。人们也许可以在其他星球居住。第二个词是便利。由于社会的快速发展,很多工作可以用电脑或者机器人来完成。很多东西都是全自动的。

人们只需要提供一些简单的指令来完成复杂的任务。

英语六级范文背诵带翻译 第6篇

Since the policy of Reform and Open in the last century, Chinese economy develops so rapidly. At the same time, the technology catches up with the world. The popular social communicational tool Wechat was created in China, but now it conquers the world and people is crazy about it.

The reason why people like to use Wechat is that the functions are all-sided. Before Wechat, the most popular social communicational tool like facebook though is creative, it has to download another software to better communication. While for Wechat, everything is simple, you don’t need to download another software. What’s more, you can pay and have the webcam with your friends. The comment that your friends give to you is more private, only the common friends can share. As it is so convenient, people say that they can do everything with a smart phone at hand.

Technology changes our life and people’s need promotes the improvement of technology. We use our wisdom and create the new things. We should be proud of us and show to the world that Chinese people are creative.

英语六级范文背诵带翻译 第7篇

Astronomers can tell just how hot the surface of the moon gets.The side of the moon toward the sun gets two degrees hotter than boiling water.The night side reaches 243 degrees below zero.

In an eclipse,the earth's shadow falls on the moon.Then the moon's temperature may drop 300 degrees in a very short time.

A temperature change like this cannot happen on the earth.Why does it happen on the moon?Astronomers think that the surface of the moon is dust.On the earth,rocks store heat from the sun.When the sun goes down,the rocks stay warm.But the dust of the moon cannot store heat.So when the moon gets dark k,the heat escapes quickly.The moon gets very cold.

天文学家们能准确说出月球表面的温度:月球阳面的温度比沸水高2度,其阴面温度低到零下243度。

在月食时,地球的阴影投射在月球上,这时月球的温度可以在瞬间下降300度。

像这样的温度骤变在地球上是不会发生的,但为什么会发生在月球上呢?天文学家们认为,月球的表面是尘埃,而地球上岩石能储存太阳的热量。当太阳下山时,岩石依旧保持温暖,但月球上的尘埃不能存热。所以当月球变得黑暗时,热量便迅速消失,月球便变得不胜寒了。

英语六级范文背诵带翻译 第8篇

*的创新正以前所未有的速度蓬勃发展。为了在科学技术上尽快赶超世界发达国家,*近年来大幅度增加了研究开发资金。*的大学和研究所正在积极开展创新研究,这些研究覆盖了从大数据到生物化学,从新能源到机器人等各类高科技领域。它们还与各地的科技园合作,使创新成果商业化。与此同时,无论在产品还是商业模式上,*企业家也在努力争做创新的先锋,以适应国内外消费市场不断变化和增长的需求。

【翻译答案】

China's innovation is flourishing faster than ever before. In order to surpass developed countries on science and technology as soon as possible, China has shar* increased research and development fund. Chinese universities and institutes are actively doing innovative researches, covering various fields of high technology, from big data to biochemistry, and from new energy to robots. They are also cooperating with science and technology parks in different places, so as to commercialize their fruits of innovation. In the meantime, to adapt to the changing foreign and domestic market, and to satisfy the growing demand, Chinese entrepreneurs are also making pioneering efforts to innovate their products and business models.

英语六级范文背诵带翻译 第9篇

计量,古称度量衡,是实现单位制统一,保证量值准确可靠的活动,是现代国家经济、科技、社会发展的重要基础。计量历史悠久,关系国计民生。公元前221年秦朝建立,秦始皇统一度量衡,成为中国古代统一计量制度的里程碑。1875年5月20日《米制公约》的签署,开辟了全球范围内推行国际单位制的近代计量新纪元。以量子物理为基础的现代计量科学技术的研究与应用,为人类文明发展提供了更加精准的现代计量技术保障。1999年第21届国际计量大会决定:自2000年起,每年5月20日为“世界计量日”。2015年世界计量日的中国宣传主题与国际主题一致,为“计量与光”。

参考译文:

Measurement, which is called metrology in ancient times, is the important foundation of social development of the modern countries’ economy, science and technology. It has a long history and plays an important role in national welfare and the people's livelihood. Established in 221 BC, in the Qin dynasty, Qinshihuang unified weights and measures, and became a unified system for the measurement of milestone in ancient China. On May 20th, 1875, the signing of the convention on metric, opened up a worldwide to implement new era of modern international system of units of measurement. Based on quantum physics, research and application of modern measurement science and technology, provides more accurate modern metrology technical support for the development of human civilization. In 1999, the 21st international conference on measurement made a decision that since 2000, May 20 is for ^v^World Metrology Day^v^. China's propaganda theme of 2015 is in line with international theme for ^v^measurement and light^v^.

——大学英语六级翻译练习及参考答案3篇

英语六级范文背诵带翻译 第10篇

以 2019 年 12 月作文为例

第一套:the importance of having a sense of social responsibility.

第二套:the importance of having a sense of family responsibility.

第三套:the importance of having a sense of community responsibility.

对于以上这两种类型的作文,可以总结成一个模板进行,毕竟有相似之处。

提出 2 个论点即可,1 个论点有时候也可以,但是你未必能扩展得那么深刻。

针对这三个部分,下面附上我的常用表达,不在于多,在于精通。

1、开头

1)典型性议论文(名言)

Eg. For this part ,you are allowed 30 minutes to write an essay on the saying Beauty of the soul is the essential beauty.(2020 年 9 月作文)

模板:Nowadays, there has been growing awareness that +名词短语+plays an/a important/significant role in living/our daily life. Just as the saying goes,「名言.」

摆出现象,引出名言,开门见山。

写法:

Nowadays, there has been growing awareness that beauty of the soul plays a significant role in our daily life. Just as the saying goes, 「Beauty of the soul is the essential beauty.」(30 词左右)

2)非典型性议论文(短语/how/why/what)

Eg. (2019 年 12 月作文)For this part ,you are allowed 30 minutes to write an essay on the importance of having a sense of social responsibility.

模板:Nowadays, there has been growing awareness that +题目+plays an/a important/significant role in living/our daily life. So each of us should learn to +题目去掉动词.

分析:摆出现象,呼吁开头,开门见山。

写法:

Nowadays, there has been growing awareness that having a sense of social responsibility plays a significant role in our daily life. So each of us should learn to realize the importance of social responsibility.(30 词左右)

Tip:这个开头简直百发百中,在历届作文中都可以这么套用,这几天可以自己试着练习历届作文题目。

到考场上看到作文题不至于想半天,直接直奔主题,节省写作时间。

2、中间主体

1)现象与自身

公式:总结句+现象一般情况(背景+作用)+学生自身(背景+怎么做)

Eg. For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the importance of having a sense of family responsibility.(2019 年 12 月作文)

模板:Everyone has certain roles to take on in his or her family. (总结句)

Parents are expected to ensure their children are well-nourished and well-educated, helping them build a strong body and great character. 现象一般情况(背景+作用)

We college students also need to take our responsibility as adult children. Being independent of our parents as early as possible lightens the financial burden on them. Learning to be mature and sensible can prevent us from becoming a constant source of worry to them. Fulfilling our filial duty to the best of our abilities allows them to enjoy life in midlife years, retirement, and the twilight years. 学生自身(背景+怎么做)

2)正反面

正面+反面+展望(自身)

this part ,you are allowed 30 minutes to write an essay on the importance of motivation and methods in learning.(2019 年 6 月作文)

模板:Highly motivated students find learning pleasant and rewarding, and therefore maintain a strong desire to acquire new knowledge and skills, and enough courage to meet new challenges. (正面)

Unmotivated students, in contrast, feel like they are forced to learn and get bored easily with this seemingly endless process.(反面)

In addition, proper methods are a contributing factor in increased efficiency and positive learning outcomes. Top students don』t necessarily spend the most amount of time on learning, but more often than not have found the right ways to improve their academic performance.(展望)

3、结尾

1)典型性议论文【名言】

this part ,you are allowed 30 minutes to write an essay on the saying Beauty of the soul is the essential beauty.(2020 年 9 月作文)

模板:To sum up, if we attach importance to+题目,life/society will reward us with satisfaction/health and fulfillment/harmony. This is undoubtedly favorable to the development of both N. and N.(名词可以根据具体语境换)

写法:

To sum up, if we attach importance to beauty of the soul,life will reward us with satisfaction and harmony. This is undoubtedly favorable to the development of both us and others.(30 词左右)

2)非典型性议论文【短语】

this part ,you are allowed 30 minutes to write an essay on the importance of having a sense of social responsibility.(2019 年 12 月作文)

模板:To sum up, if we make a conscious effort to+题目,life/society will reward us with satisfaction/health and fulfillment/harmony. This is undoubtedly favorable to the development of both N. and N.(名词可以根据具体语境换)

写法:

To sum up, if we make a conscious effort to have a sense of social responsibility, society will reward us with health and harmony. This is undoubtedly favorable to the development of both us and the society.(30 词左右)

(三)、漫画题型:2021 年 6 月作文

第一套:the graph and comment on China's achievements in urbanization.

第二套:the chart and comment on China's achievements in higher education.

第三套:the chart and comment on China's achievements in poverty alleviation.

1、开头

The above chart/graph shows that+总体变化(上升/下降),According to the data+来源(一般是注释),图表题目+ has increased/ decreased from +数据 to +数据.

Eg. You should start your essay with a brief description of the chart and comment on China's achievements in higher education.(2021 年 6 月作文)

写法:

The above chart shows that the past three decades have seen great progress in China's higher education. According to the data from the Ministry of Education, China's gross enrolment ratio

in higher education has increased from 3. 4 % in 1990 to 51. 6% in 2019.(40 词左右)

2、中间(围绕原因回答)

Eg. You should start your essay with a brief description of the chart and comment on China's achievements in higher education.(2021 年 6 月作文)

The reasons accounting for this phenomenon can be listed as follows.(总结句)

For one thing, during the last thirty years, with the strong support of our country,

英语六级范文背诵带翻译 第11篇

Each individual is closely related to and bears obligations to others - that is what we call social responsibility. The sense of social responsibility is very important to us. If everyone has a good sense of social responsibility, we can build a better social and a more prosperous country.

How can sense of social responsibilty be strengthened? To start with, children should be taught about good moral outlook, so that when they grow up, they become law-abiding and responsible citizens. Furthermore, the humanistic education is vital, especially for university students because they are the future pillars of our country. Last but no least, it is necessary to encourage people to care for others, help others through all kinds of propaganda.

If all the citizens have a sound sense of social responsibility, it is hopeful that the world will enjoy a better future. Therefore, let's take our social responsibility and contribute to our society.

英语六级范文背诵带翻译 第12篇

中国书法作为汉字书写的艺术,具有非常悠久的历史。它是中国艺术的最高形式之一,既能传达思想,又能展示线条抽象的美感。人们还普遍认为,练习书法能够使人保持身体健康。中国历史上的书法家多有长寿之辈,也证实了这一说法。人们在练习书法时全神贯注,被书法作品的魅力深深吸引,从而对令人不快的事情视而不见,听而不闻,取而代之的是一种平静和轻松,以及一种舒适怡然的心理状态,这对身心大有裨益。

As an art of writing Chinese characters, Chinese calligraphy boasts a considerably long history. It is one of the highest forms of Chinese art, serving the purposes of conveying thoughts and showcasing the abstract beauty of lines of Chinese characters. It is also widely acknowledged that Chinese calligraphy plays a part in preserving the health of those who practice it, which is supported by the long lives of many calligraphers in Chinese history. When one is practicing calligraphy, he or she highly concentrates and is spellbound by the charm of the work, turning a blind eye and a deaf ear to unpleasant things. A sense of calm and relaxation and a comfortable psychological state take them over, which is highly beneficial to both the body and mind.

英语六级范文背诵带翻译 第13篇

古筝(guzheng)是一种古老的中国民族乐器。它是一种弹拨乐器(plucked instrument),其发音清脆悦耳。古筝的历史可以追溯到公元前5世纪至公元前3世纪的战国(the Warring States)时期,经秦汉时代由西北地区流传至全国。古筝音色(timbre)高洁典雅、富有神韵(romantic charm)。从古至今,古筝音乐都深受各阶层人士的欢迎与喜爱,是一种雅俗共赏的艺术。古筝已经成为中国传统文化的一部分,也是世界各民族共同的文化艺术财富。

As an ancient Chinese national musical instrument, the guzheng is a kind of plucked instrument with a clear and pleasant sound. The history of the guzheng can date back to the period of the Warring States from the 5th century BC to the 3rd century BC, and then the guzheng spread to all over the country from the Northwest region during the Qin and Han Dynasties. The guzheng has a noble and elegant timbre full of romantic charm. The music produced by the guzheng has been welcomed and loved by people from all walks of life from ancient times to the present and it is an art form appealing to both refined and popular tastes. The guzheng has become a part of traditional Chinese culture as well as the treasure of culture and art shared by different nations in the world.

社会发展类

英语六级范文背诵带翻译 第14篇

Now the income gap is getting wider and wider. In some privately owned firms, joint-ventures, or foreign-fund companies, an executive's yearly income is ten times or even a hundred times as much as an ordinary worker's.

Faced with this situation, people will undoubtedly have different opinions. Some believe that it benefits the social and economic development since driving force is often derived from the gap. In other words, the gap inspires people and gives a push to advancement. Others speak of its side effect: income gap is often the root of social unrest and also contrary to our country's principle.

From my point of view, while it is true that the income gap may stimulate the social development to some extent, it causes trouble as well. An income gap that is too wide for most people to bear can neither contribute to the stability of a country nor promote its economic development. Therefore, while we are advocating the rapid development of our country, we should tolerate the narrow income gap but narrow the wide one.

英语六级范文背诵带翻译 第15篇

当古典音乐(classical music)流泻而出的一刹那,你可以清楚地看到.在空气中流动的是高山、是流水、是丝竹、是冬雪、是千古的生命(eternal life)。那份说不出、道不尽的感动,就是中国古典音乐之美。古乐器一般都具有双重功能——表现性和实用性,即这些乐器既是表现音乐的工具,又是劳动生产的工具,或是生活用具(daily utensils)。中国音乐是光辉灿烂的中国文化的一个重要组成部分。历经数千年的漫长岁月.以其多姿多彩的品种和内涵丰富的`体系闻名于世。

参考译文

The very instant that the classical music gets hold of call clearly visualize the mountain ranges,the running streams,the elegant bamboos,the winter snow and the eternal life flowing in the kind of emotion,unable to be clearly the serenity of Chinese classical musical instruments usury serve a dual role-both entertainment and pragmatic only are they the instruments to play music,but also they are often tools of laboring or daily music is an integral part of China's rich and profound developed for thousands of years,it becomes famous all around the world due to its rich varieties and systems of abundant connotations.

难点注释

1.第一句中,“……的一刹那”指“一瞬间”,翻译为the very instant比较贴切。

2.第二句中,“那份说不出、道不尽的感动”主语是“感动”,属于一种情感,因此翻译为 emotion:“说不出”与“道不尽”是一个意思,因此整合翻译为unable to be clearly articulated。

3.第三句中,“双重功能”翻译为dual role,role具有“作用”的意思,比function更贴切。

4.第四句中,“光辉灿烂的”翻译为rich and profound。

5.第五句中,“以其多姿多彩的品种和内涵丰富的体系”是其“闻名于世”的原因,所以应翻泽为due to引导的原因状语。

——英语六级考试翻译技巧

英语六级范文背诵带翻译 第16篇

面条并不是中国饮食的专利。在面条发明者的问题上,中国人和意大利人相争了多年。其实面条是世界性的`大众食品,许多民族都有独特的制作方法,仅是中国面条的做法就有成百上千种。面条在中国历史悠久,分布甚广。面条制作简单,并可根据个人的口味和地方习惯,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、鸡蛋、番茄等多种面条,并可采用煮、蒸、炒、拌等多种烹调方法,因此很受消费者欢迎。

参考翻译

Noodles are not exclusive to Chinese diet. For years, there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people. In fact,noodles are popular food around the world. There are unique methods of making noodles in many countries. Just China, there are hundreds of have a long history in China and are distributed are easy to make and by adding different condiments, they can be made into salty noodles, sweet noodles,spicy noodles and noodles with milk, eggs, tomatoes and so on, according to individual flavor and local customs. Besides, noodles can be cooked by boiling,steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers.

1.并不是中国饮食的专利:可以理解为“并不是中国饮食所独有的”,故译为not exclusive to Chinese diet。

2.在面条发明者的问题上,中国人和意大利人相争了多年:可译为For years,there has been a heated debateon the inventor of noodles between Chinese andItalian people.其中 there has been a heated debateon…意为“为…激烈争论。”

3.分布甚广:可译为be distributed widely。

4.根据个人的口味和地方习惯:可译为according to individual flavor and local customs。

5.制成:可以使用词组be made into表达。

6.煮、蒸、炒、拌:可译为boiling,steaming,frying,stirring and mixing。

7.受…欢迎:可译为be warmly welcomed by。

——英语六级考试考前翻译训练

英语六级范文背诵带翻译 第17篇

1、语法需要

增词译法在汉译英中实际上是添加原文为了语言简洁而省去的成分,增补的词多为冠词(英语所特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词和介词等。

【原文】但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。

【译文】However,New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner.

【分析】英语中用得最多的介词有at, by,for,from,in,of,on,to和with。这些介词是连接英语句子的重要纽带,在英语中起着极其重要的作用。汉译英时,要根据上下文搭配灵活地选择介词。另外,译文中增译“all occasion”来解释说明“除夕夜”的作用,使得除夕夜的作用更加突出,彰显r巾国人对于除夕夜的重视。

2、意思表达需要

【原文】这是黄河滩上的一幕。

【译文】This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.

【分析】在翻译“这是黄河滩上的一幕”时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。

3、文化背景解释的需要

中西文化差异的存在使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语。

【原文】三个臭皮匠,胜过诸葛亮。

【译文】The wit of three cobblers combined surpasses that of Zhuge Liang,the master mind.

——英语六级考前翻译训练

英语六级范文背诵带翻译 第18篇

倡导低碳生活,提高公民节能减排意识是应对全球变暖的重要措施。低碳生活并非什么难事,只要人人都树立绿色环保意识,坚持从我做起、从身边小事做起,那么就一定能共享低碳生活。共享低碳生活,要让绿色环保理念深入人心。要把绿色环保活动融入工作、生活的方方面面;要有针对性地开展低碳生活的知识培训;要积极倡导志愿者活动,全面宣传节能减排、环境保护等方面的知识,提高全社会的低碳环保意识。

Advocating the low-carbon lifestyle and promoting citizens’ consciousness of energy conservation and emission reduction are important measures against global warming. Leading a low-carbon life is not difficult. As long as we establish the consciousness of green environmental protection and keep starting from ourselves to pay attention to everything around us, we can make the low-carbon lifestyle available to all. To achieve that, we should make the idea of green environmental protection popular. We should integrate green environmental protection activities into every aspect of work and life; we should carry out the targeted training about the low-carbon lifestyle; we should actively advocate volunteer activities and comprehensively publicize the knowledge of energy conservation and emission reduction, as well as environmental protection and others so as to increase people’s consciousness of environmental protection to live a low-carbon life in the whole society.

英语六级范文背诵带翻译 第19篇

武汉是湖北省的省会,历史悠久,风景优美,有著名的黄鹤楼(Yellow Crane Tower)、东湖风景区等名胜。此外,武汉也是我国水、陆、空交通的枢纽(hub),是一个重要的工商业城市。武汉市与80多个国家和地区有经济往来。武汉东湖高新技术开发区集中了20多所高等院校和120多个科研单位,在设施和人才方面均具有一定的优势。来自全国各地的专家们汇聚于此,进行合作研究。

As the capital city of Hubei Province, Wuhan has a long history and beautiful scenery such as the Yellow Crane Tower and the East Lake Scenic Spot. In addition, Wuhan is also a hub of water, land and air transportation and a city of industrial and commercial importance. The city keeps economic ties with over 80 countries and regions. Over 20 colleges and universities as well as more than 120 research institutions are concentrated in the East Lake New and High Technology Development Region of the city, boasting an advantage of facilities and talent. Specialists from all over the country gather here, carrying out joint research.

社会发展类

英语六级范文背诵带翻译 第20篇

The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.

On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.

At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together.

中秋节是一个非常重要的*节日。它落在了第十五天的8月。节日前几天,家里的每个人都会有助于使房子干净漂亮。在房子前面挂着灯笼。

晚上会有一个大家庭聚餐。那些离家很远的人会试图重新回到联邦。晚餐后,人们会点亮通常是红色和圆形的灯笼。孩子们会愉快地玩他们自己的玩具灯笼。

晚上,月亮通常是圆的,明亮的。人们可以在吃月饼的同时,也能享受到中秋节的月饼。他们可以回顾过去,并期待未来一起。

英语六级范文背诵带翻译 第21篇

The Spring Festival, Chinese New Year,is the most important festival for all of us. All family members get together on New Year'Eve to have a big the same time, everyone celebrates to each about 12 o'clock,some parents and children light whole sky is lighted brightly. We may watch the fireworks busy it is!

On the first early moring of one year, many senior citizen get up early and they stick the reversed Fu or hang some couplets on the front door. Some house's windows are sticked on red paper cuttings.

The Chinese New Year lasts fifteen days. So during the fifteen days, we always visit our relatives from door to door. At that time, children are the happiest because they can get many red packets form their parents,grandparents, uncles, aunts and so on. The last day of the Chinese New Year is another festival. It names the Lantern Festival.

So the Chinese New Year comes to the end.

*新年,春节是最重要的节日,我们所有的人。所有家庭成员聚在一起在新年团年饭。与此同时,每个人都互相庆祝。大约12点,一些家长和孩子们放鞭炮。整个天空是灯光明亮。我们会兴奋地看烟花。多忙啊!

在第一次的早期早上一年,许多老年人早起和他们把傅逆转或一些对联挂在前门。一些房子的窗户是红色的剪纸。

*新年持续十五天。所以在十五天,我们总是访问我们的亲戚从门到门。那时,孩子是最幸福的,因为他们可以得到很多红包形成他们的父母、祖父母、叔叔、阿姨等等。*农历新年的最后一天是另一个节日。这名字元宵节。

因此,*新年结束。

英语六级范文背诵带翻译 第22篇

说到中国文化,不能不提到长城。从公元前7世纪到公元16世纪,在大约2 200年的时间里,先后有19个朝代修建过长城,所修的长城长达10万千米以上。主要的长城修建工程是在秦代、汉代和明代完成的。现今存有遗迹的主要是明长城,从东边入海口的山海关(Shanhai Pass)开始,一直到沙漠深处的嘉峪关(Jiayu Pass),全长约6 700千米。长城是世界历史上最伟大的工程之一,其建造时间之长、参与人数之多、工程难度之大,在世界上无出其右。

When it comes to Chinese culture, the Great Wall is the one that will be definitely referred to. Through about 2 200 years from the 7th century BC to the 16th century AD, the Great Wall was built in 19 dynasties and reached a total length of more than 100 000 kilometers. The major construction was carried out in the Qin, Han and Ming Dynasties. The Great Wall we visit nowadays is mainly the Great Wall of the Ming Dynasty, stretching about 6 700 kilometers from Shanhai Pass at the eastern river mouth to Jiayu Pass in the depths of desert. The Great Wall is one of the greatest projects in the history of the world for its unparalleled span of construction, amount of labor and difficulty.

英语六级范文背诵带翻译 第23篇

The New Year is coming soon, my father and I are going to conduct a thorough cleaning, clean for the coming New Year.

In the afternoon, we began to the tense and busy cleaning. I to study finishing the book, I put the books back on the shelf, then, dad put me sort of clean again. Before long, bookcase, desk is wiped clean. Then, we began to clean the Windows, dad with cleaning the Windows tools brush back and forth on the glass, with old newspapers to wipe it again, the glass is bright. Look at books neatly, bright window, my heart joy bloom.

I guess, my mom came home from work will be a big surprise.

快过新年了,我和爸爸准备进行一次大扫除,干干净净迎接新年的到来。

下午,我们开始了紧张而忙碌的大扫除。我先到书房整理书本,我把整理好的书放回书架上,然后,爸爸把我整理过的地方擦了一遍。过了不久,书柜、桌子就被擦得干干净净的。接着,我们又开始擦窗户,爸爸拿着擦窗户的工具在玻璃上来回擦,再用旧报纸重新擦了一遍,玻璃就亮堂堂了。看着整整齐齐的书本,明亮的窗户,我的心里乐开了花。

我猜,妈妈下班回家一定会感到大吃一惊。

英语六级范文背诵带翻译 第24篇

The Internet has become an important way for people to get information. Ever since it was introduced into China, China's radio and television stations have taken advantage of their resources and brands to launch Internet news dissemination in order to meet people's great needs for news. A number of websites providing comprehensive news service have been established, which has not only extended the scope of the authoritative news dissemination and expanded new space for the development of traditional media, but also has gradually become the important channel for people to obtain news.

英语六级范文背诵带翻译 第25篇

Along with the improvement of living standards, people are no longer content with being fed and clothed adequately. They are more concerned about how to enhance their sense of happiness.

To a large extent, happiness depends on individuals’ understanding about it. For some people, happiness relies on material basis, without which they can't live comfortably and decently. For others, they believe that happiness has nothing to do with money. Thus to enhance happiness is not equal to improving one’s material living standards. Instead, people are supposed to confront their life with right attitude, to be active and grateful in order to have a happy life.

For my part, money does buy happiness, but only up to the point where it enables one to live comfortably. To boost one’s happiness not only needs the material but also the spiritual enrichment. It encompasses living a meaningful life, utilizing your gifts and your time, living with reflection and objective.

英语六级范文背诵带翻译 第26篇

经过多年的摸索,绿色交通的理念已经成为我国交通运输行业发展的共识。根据规划,今年我国交通运输行业有关指标将实现大幅提升,基本建成低碳交通运输体系。要实现这一目标,加快智能交通系统(intelligent transportation system)与信息化建设、不断推动多项信息化技术在交通领域的应用成为重要的工作着力点。信息化技术应用在交通领域的广泛展开,不仅展现出良好的发展前景,也会促使相关领域的企业加大合作力度。

With many years of groping, the idea of green transportation has already become common sense in China’s development of the transportation industry. According to the plan, the relevant indicators of China’s transportation industry will rise sharply this year and a low-carbon transportation system will be basically established. To achieve this goal, we should accelerate the development of the intelligent transportation system and information technology and keep promoting the applications of many information technologies in the transportation field, which is the key work focus. The extensive applications of information technology in the transportation field not only present a good prospect, but also prompt the enterprises in the relevant fields to strengthen their cooperation.

英语六级范文背诵带翻译 第27篇

在*,父母总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子。结果,孩子的成长和教育往往屈从于父母的意愿。

如果父母决定为孩子报名参加一个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持自己的决定,即使孩子根本不感兴趣。

然而在美国,父母很可能会尊重孩子的意见,并在决策时更注重他们的意见。

*父母十分重视教育或许值得称赞。然而,他们应向美国父母学习在涉及教育时如何*衡父母与子女间的关系。

翻译

In China, parents are always trying to help their children. They even help make important decisions regardless of what their children want, because they believe that it is for the good of the children. As a result, the growth and education of the children tend to succumb to the wishes of their parents.

If the parents decide to sign up extra-curricular classes for their children in order to increase their chances of being admitted to key schools, they would stick to their decisions, even if the children sim* are not interested in them at all.

However, in the United States, parents are likely to respect the views of the children, and pay more attention to their ideas in decision-making.

It is probably commendable that Chinese parents attach great importance to education. However, when it comes to education, they should learn from American parents on how to balance the relationship between parents and children.

点评

1. 词汇:

本篇六级翻译并没有出现生难词,文章翻译的难度主要集中在短句之间的逻辑关系和翻译处理技巧方面。

课外班extra-curricular classes

决策decision-making

语法:本篇六级翻译大量考查逻辑关系(甚至、而、因为、结果、如果、即使、然而等);除此之外,还考查条件状语从句和非谓语等高阶

——英语六级考试翻译密训试题

英语六级范文背诵带翻译 第28篇

寒假生活英语作文|寒假英语作文带翻译

今天,老师走到讲台前,坚定地说:“明天放假,希望大家放假愉快,好,现在我们收拾好东西就走!”

一路上我飞快地跑了出去,我心想:回到家,什么事?画画?跳舞?去找朋友玩?吃好吃的东西?电视?......然而,我不认为我的家庭作业都是在玩,吃这些东西。

回到家,我急忙拿起电话,拨通我朋友韩的电话:“韩啊,我是孝顺的啊,你现在到我家来了,婉巴!”韩答道:“嗯,嗯。”我陪她玩了一整天,到1:30她睡觉我早上就睡,我在床上一直睡到11:30。

起床后,我拿起笔,开始画画。一共画到两点。接下来,我打开了我的食物柜,它们是:对虾、天然薯片、德芙巧克力、棒棒糖、果冻......我拿着一包薯片和10片天然果冻来到电视机前,打开电视机:“啊,我最喜欢的动画电影,《哪吒传奇》。”我看到5:30已经2:00了。“妈妈,我要去钓香茄龙。”“是的,我知道。”然后,我们吃了一顿饭就回家了。

今天早上看了看日期:“啊,已经15天了,该写点小作品了。”我拿出作业,拿起笔,要写起来,才2分钟写完,我就有麻烦了,自言自语道:“哎哎,一份工作我看了头疼,反正还有一半时间,写完就来不及了。”

从那以后,我不做作业,每天都玩,直到最后一天。

“啊,不是这样想的!是3月5日。我一个字都没写过操作吧!”我开始绕着圈子跑来跑去,左写右写,最终没有写完,他们就睡着了。

开学的那天,我来到学校,老师言语严厉。回家的路上,我心想:未来不再是这样了。我是克里斯汀的家。

相关建议:

寒假作文大全

寒假日记全集

英语六级范文背诵带翻译 第29篇

Due to its high-quality and original tastes, green food appeals to more consumers. From supermmarkets to chain stores, green food is found everywhere.

Why is green food so popular even though its price is usually higher than other food? On the one hand, recently a series of issues on food safety makes customers disturbed and anxious. In order to have the reliable food, more housewives opt to select green food for their family. Green food has been labeled as a kind of healthy, delicious and fashionable food. This is perhaps the most important reason for the popularity of green food. On the other haod, with the advance in living standard, people will pay more attention to the quality of food and their raised income is enough to cover the expenditure of food with a comparatively high price.

With the development of the society, green food is certainly to hold a larger portion in the market. In the near future, people will be accustomed to enjoy the fresh vegetable, fruits and cereals without pesticide residues, artificial feed and contarnination.

英语六级范文背诵带翻译 第30篇

越来越多的中国人现在的确离不开手机了。他们中的许多人,包括老年人,都使用手机应用程序(apps)保持联系并拓宽朋友圈。他们也用手机购物、查找信息,因为手机便于携带。此外,使用手机应用程序通信比传统电话便宜。然而,这种新趋势导致人们在社交时过度依赖手机。事实上,一些年轻人已经变得十分上瘾,以至于忽视了与家人和朋友面对面的交流。

It is a fact that more and more Chinese can hardly do without their mobile phones nowadays. Many of them, including senior citizens, use mobile apps to keep in touch and expand their circle of friends. They also use mobile phones to shop online and search for information because they are portable. What's more, communication through mobile apps costs less than traditional phones. However, this new trend results in the overdependence on mobile phones in social contact. As a matter of fact, some young people have become so addicted to mobile phones that they have neglected the face-to-face communication with their family and friends.

英语六级范文背诵带翻译 第31篇

中国有4000多年的历史,是世界最古老的文明之一。从公元前21世纪的夏朝开始至清朝结束,中国历史上经历过几十个朝代的变更。每个朝代在政治、经济、文化、科技领域等都有独特的成就。汉朝是当时世界上最先进的帝国。”汉族“(theHan Nationality)这一名称就得名于汉朝。唐朝因统一时间长、国力强盛而被国人铭记,因此在海外的中国人自称为“唐人”(Tang people)。宋朝和明朝是经济、文化、教育与科学高度繁荣的时代。但朝代的更替一般会导致连年战争,给人民大众带来了难以言表的痛苦。

参考翻译:

With a history of more than 4,000 years, China isone of the oldest ancient civilizations of the Xia Dynasty in the 21st century BC to QingDynasty, China experienced dozens of dynasties inhistory. Each dynasty achieved in the fields of politics, economy, culture, science and technology, etc. HanDynasty was the most advanced empire at that time, which contributes to the formation ofthe name ^v^the Han Nationality' Tang Dynasty impressed Chinese for its long time unificationand powerful national strength, because of which overseas Chinese call themselves ^v^Tangpeople^v^ abroad. Song Dynasty and Ming Dynasty were periods when economy, culture,education and science were highly prosperous. But the change from one dynasty to anotherusually led to long-lasting wars, which brought unspeakable suffering for the masses.

翻译讲解

1.第一句话中有两个分句,可将“是世界最古老的文明之一”作为主干;“有4000多年的历史”可使用With引导的介词短语来表达,即with a history of...。

2.第四句可将前半句“汉朝是当时世界上最先进的帝国”译为英文的主句。后半句“汉族…得名于汉朝”可译为which引导的`非限制性定语从句,跟前句联系起来,理解为“汉朝对于汉族名称的形成起了作用”。

3.第五句“唐朝因统一时间长…”由两个分句组成,可将“统一时间长、国力强盛”作为英文的主句;后接which引导的非限制性定语从句,为了突出“因此”,可在which前加because of;“在海外的中国人自称…”这个分句里没有主语,因此要采用被动语态来翻译。

4.“宋朝和明朝是…繁荣的时代”一句中,“时代”的定语较长,因此可处理为when引导的定语从句,用来修饰periods。

5.末句可将“朝代的更替一般会导致连年战争”处理为主句;将后半句“给人们…痛苦”处理为伴随状语 bringingunspeakable suffering for the masses,也可使用which引导的非限制性定语从句来表达。

英语六级范文背诵带翻译 第32篇

请将下面这段话翻译成英文:

参考翻译:

The 21st century is named as the era of “Internet asthe king”.Cyberspace will be an important strategicresource in this economy has greatinfluence on the traditional economic theories andeven changes economy has obviousscale greater scale promises more clients,products of more standard level,morebusiness opportunities and thus much more matter how miraculous the Internetis,it cannot exist independently without traditional traditionaleconomy,network economy will be like the fountain without water and the trees withoutroots,which will not make a sustainable development.

3.对…产生了重大影响:文中译为has great influence on。

——英语六级翻译练习素材及答案

英语六级范文背诵带翻译 第33篇

As is vividly depicted in the picture,before the circulation desk stands a student, who wants to find a shortcut to learning, with the librarian pointing it to the lower part of the picture, we can see some English characters which read^v^^v^ How To Do Well n School Without Studying' is over there in the fiction section^v^。

As to me,I think there is no shortcut to success, and the English characters under the picture also mean that the shortcut to success only exist in the virtual you can do well in school is based on the effort that you spend on is to say,the more diligent you are,the better your study is momentous and fundamental to people what the soul is vital and significant to it not been for it,we could not have been story of Ma Yun,founder of China 's online trading empire, best prove the significance of diligent in realizing personal ambition and creating value to the world.

^v^The most crucial part of your life,^v^once wrote a distinguished professor,^v^is to cultivate the quality of diligent.^v^Iwas,and remains,the supporter of the idea that^v^There is no shortcut to learning.^v^

译文∶

正如图画里面生动描述的,在图书馆还书台前站着一个学生,他想要在学习中找到一个捷径,图书管理员正给他指向图书馆中的一个角落。在图画的下方,我们可以看到一行话 ∶^v^怎样不学习却能学的很好^v^在科幻小说中。

一个著名的教授曾经写到∶^v^在你的生命中,最重要的部分就是要培养勤奋的品质。^v^我过去是,而且现在仍然是这个观点的支持者∶成功没有捷径。

以上就是为大家整理的六级范文,希望对您有帮助。写作是需要积累的,平时一定要多看一些好的作文范文,这样在考试的时候就会下笔如有神。

英语六级范文背诵带翻译 第34篇

近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例子是比特币(bitcoin),它可以用现金购买,还能像其他任何货币一样进行交易。与现金支付相比,电子货币更加方便,增加了社会效益(social benefit),但对银行经营方式产生了冲击。安全性一直是电子货币使用过程中最受关注的问题,因此要建立完善的电子货币支付系统,保证支付的安全性。

E-commerce has undergone tremendous growth in recent years, accelerating the widespread application of electronic money. Electronic money is the currency which is used to pay by electronic means like a computer or mobile phone. The most typical example of electronic money is the bitcoin, which can be bought with real money and used to trade like any other currency. Compared with the cash payment, it is more convenient and raises the social benefit, but it has an impact on the way the bank operates. Security has always been the biggest concern in the process of using electronic money, so it is required to establish a perfect electronic money payment system to ensure the security of payment.

英语六级范文背诵带翻译 第35篇

生活在中国不同地区的人们饮食多种多样。北方人主要吃面食,南方人大多吃米饭。在沿海地区,海鲜和淡水水产品在人们饮食中占有相当大的比例,而在其他地区人们的饮食中,肉类和奶制品更为常见。四川、湖南等省份的居民普遍爱吃辛辣食物,而江苏和浙江人更喜欢甜食。然而,因为烹饪方式各异,同类食物的味道可能会有所不同。

People living in different parts of China have a variety of eating habits. People in the north mainly eat food made from flour, while people in the south mostly eat rice. In coastal areas, seafood and freshwater products account for a large proportion of people's diet, while in other areas, meat and dairy products are more common. Residents in provinces such as Sichuan and Hunan generally prefer spicy food, while people in Jiangsu and Zhejiang have a sweet tooth. However, similar foods may have different tastes due to different cooking methods.

英语六级范文背诵带翻译 第36篇

中国人用筷子是特定文化的产物。中国是个农业大国,食物多以蔬菜为主,用筷子适宜取食。中国文化推崇集体主义(collectivism),崇尚融合,体现在吃饭的方式上就是使用筷子。中国人实行合餐制(communal meals),用餐的人在同一个盘子中取食,用筷子可以限制个别人大量取食。因此,筷子的使用既保留了集体主义的形态,又限制了个人主义的膨胀。

The using of chopsticks is the product of the Chinese culture. China is an agricultural country and the Chinese rely on vegetables for food. Chopsticks are very convenient tools for eating. Chinese culture advocates collectivism and stresses harmony. In terms of eating customs, using chopsticks is the expression of this kind of culture. The Chinese like to have communal meals where everybody eats food out of the same plate. Chopsticks are used in order to discourage people from eating much more than others. Therefore, the using of chopsticks has not only preserved collectivism, but also limited the swell of individualism.

英语六级范文背诵带翻译 第37篇

As is depicted in the cartoon,a student is asking a librarian whether there is a book on how to perform well in school without learning,and the librarian tells the student that to do well in school without studying only happens in fictions.

Undoubtedly,the cartoonist aims at reminding us of a fact that there is no shortcut to learning.

The rapid living tempo influences our life deeply,but while running after high- efficiency,we should hold a correct attitude toward learning,because learning requires long-term and pains-taking effort and fact,hardly can we achieve success without correct learning attitude. As competition in all lines of work grows increasingly fierce,we must defeat our rivals through diligent learning. Numerous examples available can be given,but a case in point is Thomas Edison, who in 1879,after more than 1,000 trials,eventually invented an inexpensive alternative to candles and gaslight: the incandescent 's story vividly echoes a well-known proverb——Rome is not built in one day.

Hence,it is vital for us to derive positive implications from the above picture. For one thing,we should frequently use it to enlighten the young. For another,we should cultivate their awareness that correct proper learning attitude carries great by doing so,can the younger generation become winner in the face of learning and life.

快速的生活节奏深刻地影响了我们的生活,然而在追求高效的同时,我们应该正确看待学习这件事情,因为学习需要付出长期而艰辛的努力与勤奋。事实上,没有正确的学习态度,我们很难取得成功。由于各行各业的竞争日益激烈,如果我们想要战胜我们的对手,必须通过勤奋刻苦的学习。可以举的例子不计其数,但是一个恰当的例子是托马斯。爱迪生。1879年,在经历过逾千次的试验后,爱迪生终于发明了白炽灯——蜡烛和煤油灯的便宜替代品。爱迪生的故事生动回应了一句名言∶罗马不是一天建成的。

因此,从以上这幅漫画中的得出积极的含义对我们而言尤其重要。一方面,我们要经常用这幅漫画来启迪年轻人;另一方面,我们应该培养年轻人意识到正确的学习观至关重要。只有这样,年轻一代才能成为学习和生活的主宰。

英语六级范文背诵带翻译 第38篇

深圳是*广东省一座新开发的城市。在改革开放之前,深圳不过是一个渔村,仅有三万多人。20世纪80年代,**创建了深圳经济特区,作为实践社会主义市场经济的试验田。如今,深圳的人口已超过1,000万,整个城市发生了巨大的'变化。

到2014年,深圳的人居(per-capita)GDP已达25,000美元,相当于世界上一些发达国家的水*。就综合经济实力而言,深圳居于*顶尖城市之列。由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家创业的理想之地。

【翻译答案】

Shenzhen of Guangdong Province is a newly developed city in China. Before the reform and opening up, Shenzhen was just a fishing village with no more than thirty thousand people. In the 1980s, the Chinese government created the Shenzhen Special Economic Zone, as a pilot field for the practice of socialist market economy. Today, boasting more than 10 million people, Shenzhen has undergone great changes.

Per-capita GDP in Shenzhen has reached US $25,000 by 2014, equivalent to the level of some of the world's developed countries. In terms of comprehensive economic strength, Shenzhen is among the top cities in China. Because of its unique status, Shenzhen is an ideal place for entrepreneurs at home and abroad.

英语六级范文背诵带翻译 第39篇

新中国成立后,*一直致力于提高女性的社会地位。经过多年的努力女性群体在社会各个领域产生了不可忽视的力量。近年来,越来越多的女性在*部门任职,参与的国家政务活动也明显增多。据最近的一份调查数据显示,大约每3位企业中高层管理者中就有1位是女性。此外,女性在家庭决策中也扮演着越来越重要的角色。

参考翻译

After the founding of New China, the Chinesegovernment has been devoted to improving thesocial status of females. After years of efforts,females have the power not to be ignored in everyfield of society. In recent years, a growing number offemales take office in government departments,participating in more state affairs. According to statistics from a recent survey, about one inthree of mid to high-level enterprise managers are female. In addition, females are alsoplaying an increasingly important role in the family decision-making.

解析

1.翻译第2句“……女性群体在社会各个领域产生了不可忽视的力量”时,先译出主干(females have the power),再插入其他成分。“不可忽视的”处理为后置定语,既可用定语从句that cannot be ignored,也可用不定式短语not to beignored来表达。状语“在社会各个领域”译作in every/eachfield of society,置于句末。

2.第3句中的“越来越多的'女性……任职,参与的......活动也明显增多”可用并列结构译出a growing numberof females take office... and participate in...。但不如把后半句“参与的......”处理成前半句的结果状语,用现在分词短语participating in...来表达,使译文更具有逻辑性。

3.第4句中的“最近的一份调查数据显示”可表达为according to statistics from a recent survey,也可表达为 statistics form a recent survey showed that...。“每3位”可表达为 one in three,也可表达为one out of three,还可延伸译作one third of。

4.最后一句中的“越来越重要的”有多种译法:more and more important; increasingly important;growingly important,状语“在家庭决策中”表达为 in the family decision-making,置于句末。

——英语六级翻译训练

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享